Wild Is the Wind

Wild Is the Wind by David Bowie

Love me, love me, love me, love me
Say you do
Let me fly away
With you
For my love is like
The wind
And wild is the wind
Wild is the wind

 

Give me more
Than one caress
Satisfy this
Hungriness
Let the wind
Blow through your head
For wild is the wind
Wild is the wind

Toinen päivä lockdownia. Ortigian vanha kaupunki oli aavemaisen tyhjä ihmisistä, spooky feeling. Kävelemme tulevan ex vaimoksi oletetun olennon kanssa katsomaan hänen vuokraamaansa hulppeaa kämppää. Tarkoitus olisi että mä muuttaisin sinne kanssa.

Näin voisimme pitää toisistamme huolta jos korona iskee. Sisilia on punainen alue siitä syystä että täällä ei sairaaloiden kapasiteetti ole kummoinen. Mutta kyllä mä tän Donnan vuokraaman kämpän pidän. Täällä voi käydä salaisia liikeneuvotteluja niin että sukkahousut pölisee.

Maria on palannut Lontooseen, valittaa sieltä tietenkin säätä. Sisiliassa kesä jatkuu vielä, vaikka lämpötila nouseekin vain about 21-23 asteeseen. Iltaisin kämpässäni on kylmä. Villasukat ovat pelastaneet monta mun reissua, ja niin tekee täälläkin. Kohta on pantava puhaltimet lämmittämään iltaisin.

Vaimoksi joskus eksynyt ihminen soittaa kerta toisensa jälkeen Bowien versiota laulusta ”Wild Is the Wind”. Se kertoo kuulemma kaiken mitä hän minussa ihmisenä näkee. Ja päälle jäähyväiskyyneleet vielä kerran tirauttaa. Vai että vielä villit tuulet kaiken muun lisäksi päästäni puskee läpi?

You
Touch me
I hear the sound
Of mandolins
You
Kiss me
With your kiss
My life begins
You’re spring to me
All things
To me

Don’t you know you’re
Life itself

Like a leaf clings
To the tree
Oh my darling,
Cling to me
For we’re like creatures
In the wind
Wild is the wind
Wild is the wind

No joo, onhan tuo ankaraa settiä. Jos osaisin tirauttaisin tipan kyynelmehua silmäkulmasta. Tilanne on siis tämä: 18.12. avioeron harkinta-aika päättyy ja pääsemme vihdoinkin toisistamme eroon. Tämä lopputaival täällä Sisiliassa on vielä eräs kummallinen käänne tässä aivan liian pitkään jatkuneessa ihmissuhteessa. Ja koronan vuoksi elämme vieläkin sanan mukaisesti koko ajan yhdessä.

Joku vielä katuu tätä eroa. Toivottavasti se en ole minä.

Kun vaimo on entinen, poistuu hän jossain vaiheessa kohteeseen Suomi-Finland, eikä hänen tekemisiään tarvitse ainakaan minun enää minnekään kirjata. Näillä näkymin mä jään tänne Sisiliaan.

Mullahan on täällä uusia vaimoehdokkaita useampikin. Ja koska suomalaisiin naisiin en koske enää kirveelläkään, voisi italialainen nainen tulla pitämään paikat kunnossa. En kuulemma ymmärrä mitään siivoamisesta, pyykin pesusta, sapuskan laitosta. Jotenkin on aina löytynyt joku mukava nainen pitämään paikat kunnossa.

Onneksi alakerran baarissa on töissä nuori nainen nimeltään Bella. Hän asuu myös Corso Gelonilla. Hän tulee pistään paikat kuntoon jos pyydän. Lisäksi vuokraemäntä Donna lähettää kerran viikossa armeijan siivoojia putsaan täystuholla basillini kämpästä.

Bella on yksinhuoltaja. Tytär on 4 vuotta. Juttu uhkaa mennä vakavaksi, sillä yhtenä päivänä hän tuli töihin lapsi mukanaan. Tiedän mitä se tarkoittaa. Eli lapsi tuodaan esittelykierrokselle mahdollisella tulevalle isäpuolelleen. Mulle kävi nimittäin just samoin Chiang Maissa. Osaan halutessani pitää varani.

Tällaisia juttuja on tällä planeetalla meneillään koko ajan. Turha niistä on numeroa tehdä. Bella on tosin minua noin 30 vuotta nuorempi, joten pitää miettiä tarkasti mihin baariin menee lockdownin jälkeen istumaan. Ehkä olen vain hänen paras kaverinsa jonka kanssa hengailla tässä talouslaman kurjistamassa kaupungissa. Ehkä jotakin enemmän. Ehkä…

You
Touch me
I hear the sound
Of mandolins
You
Kiss me
With your kiss
My…

Don’t you know you’re
Life itself

Like a leaf clings
To the tree
Oh my darling,
Cling to me
For we’re like creatures
In the wind
And wild is the wind
Wild is the wind

Ortigian autiossa vanhassa kaupungissa kuljen siis vielä edellisen vaimon kanssa. Kumma tapa erota muuttaa 4 kuukaudeksi asumaan yhdessä Sisiliaan. Mutta on tässä ollut menoa ja melskettä sen verran paljon, että kumpikin on väsynyt sotimaan. Nyt vain siististi lusikat ja muu omaisuus jakoon.

Sitten se on vain näkemiin ja kuulemiin. Hymyillään jos vielä joskus tavataan. Jos ei, niin eipä ole väliksikään.

Mä siis jään asumaan tänne Siracuseen. On mulla Cataniassa vielä yksi uusi vaimoehdokas. Hän on tosin vanha piika, mutta muuten iältään voisi sopia mulle paremmin. Mutta tällä hetkellä ei ole lupa poistua Siracusen kunnan alueelta. Tavataan se mimmi kun rajat taas joskus aukeaa. Joka tapauksessa kisa on kova ja tulijoita riittää.

Ensi viikolla tulee ulos runokirjani ”Rottien elämästä” josta voi seurata millaisia olivat alusta saakka eksyneiden ihmisten elämät tällä kiitävällä planeetalla. Ja tämä päättyvä rakkaus on pantu kassakaappiin pariksi vuodeksi. On tehty kirjalliset sopimukset ja kaikki. Hullua touhua mutta meiltähän tämä näköjään käy loppuun saakka.

Ehkä mulla todellakin tuulee päästä läpi? Onneksi tänään oli tyyni aurinkopäivä. Illalla jatkuvat pitkät ja monipuoliset vaimoehdokkaiden haastattelut netin välityksellä ympäri maailmaa. Suurin osa täysdorkaa sakkia mutta joskus siellä tapaa muitakin kuin huoria ja huijareita.

Neuvoksi annan: Jos juttu vaikuttaa edes vähän seriöösiltä, kannattaa se siirtää deittipalsttoilta jollekin muulle alustalle välittömästi. Skype, Whatsapp, Messenger, Line, Viber. Niissä saa privacya ja palstaa pitävät nilkit jäävät nuolemaan näppejään.

Mutta mä taidan kohta lyödä linjat poikki. Nämä Sisilian tytöt riittävät mainiosti. Goodbye Vietnam. Goodbye India. Goodbye Suomi-Finland.

Suomessa minulla on ikävä ainoastaan kultaista noutajaani Roopea. Hän on jo yli 10 vuotta vanha, eikä ole järkevää haalata sitä viettämään vanhuuden päiviään tänne. Roopea hoitaa yksi lapsiperhe, jossa aktiviteettaja, leikkejä, metsäretkiä piisaa. Perhe on kovin tykästynyt koiraan, joten sille olisi kova pala jos hakisin koiran pois. Onhan mulla edelleenkin iso kämppä Kotkassa. Mutta tätä joudun vielä miettimään.

Wild is the wind
Wild is the wind
Wild is the wind

Lähde: LyricFind

Lauluntekijät: Ned Washington / Dimitri Tiomkin

Kappaleen Wild Is the Wind sanoitukset © Warner Chappell Music, Inc, Universal Music Publishing Group, Reservoir Media Management Inc

Sisilia koronan aikaan ja jälkeen